网上有关“急求!谁能帮我以下文言文翻译?”话题很是火热,小编也是针对急求!谁能帮我以下文言文翻译?寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。
1、 按图索骥 孙阳有个儿子,看了父亲写的《相马经》,以为相马很容易,就拿着这本书到处找好马。他按照书上所绘的图形去找,一无所获。又按书中所写的特征去找,最后发现有一只癞蛤蟆很像书中写的千里马的特征,便高兴地把癞蛤蟆带回家,对父亲说:“爸爸,我找到一匹千里马,只是蹄子稍差些。”父亲一看,哭笑不得,没想到儿子竟如此愚笨,便幽默地说:“可惜这马太喜欢跳了,不能用来拉车。”接着感叹道:“所谓按图索骥也。” 2、 齐威王识人 齐威王召见即墨大夫,对他说:“自从你到即墨任官,每天都有指责你的话传来。但我派人去即墨察看,却是田地开辟,人民丰足,官府无事,东方因而安宁;(我明白)这是你不巴结我的左右以求他们帮助的缘故。”随即封赐即墨大夫享用一万户的俸禄。齐威王又召见阿(城)大夫,对他说:“自从你镇守阿(城),每天都有称赞你的好话传来。我派人前去察看阿(城),见田地荒芜,百姓贫困饥饿。以前赵国攻打鄄地,你不救;卫国夺取薛陵,你不知道;(我知道)是你用重金来买通我的左右近臣以求替你说好话!”当天,齐威王下令把阿地大夫及替他说好话的左右近臣烹了(煮死)。于是众大臣们吓坏了,不敢再弄虚假,都尽力做实事,齐国因此大治,成为天下的强盛国家。
齐威王召即墨大夫①,语之曰:“自子之居即墨也,毁言日至。然吾使人视即墨,田野辟②,人民给③,官无事,东方以宁;是子不事吾左右以求助也!”封之万家。召阿大夫④,语之曰:“自子守阿,誉言日至。吾使人视阿,田野不辟,人民贫馁⑤。昔日赵攻鄄⑥,子不救;卫取薛陵⑦,子不知;是子厚币事吾左右以求誉也!”是日,烹阿大夫及左右尝誉者。于是群臣耸⑧惧,莫敢饰诈,务尽其情⑨,齐国大治,强于天下。
①即墨:地名,即今山东省即墨市。
②辟:开辟,开垦。
③ 给jǐ:丰足。
④阿ē:地名,即今山东东阿。
⑤馁něi:饥饿。
⑥鄄juàn:鄄城,齐国地名,在今山东。
⑦薛陵:齐国地名,在今山东。
⑧耸:通“悚”,恐惧。
⑨情:实情。
关于“急求!谁能帮我以下文言文翻译?”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!
本文来自作者[hzjyqz]投稿,不代表金永号立场,如若转载,请注明出处:https://hzjyqz.cn/cshi/202507-3856.html
评论列表(3条)
我是金永号的签约作者“hzjyqz”
本文概览:网上有关“急求!谁能帮我以下文言文翻译?”话题很是火热,小编也是针对急求!谁能帮我以下文言文翻译?寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够...
文章不错《急求!谁能帮我以下文言文翻译?》内容很有帮助